摘要:本讲座将介绍微软亚洲研究院在自然语言处理领域的重要研究项目。首先介绍在移动互联网时代自然语言处理的机会和挑战,以及我们提出的综合利用知识智能、大数据智能,基于互联网实施的自然语言处理创新的NLP2.0策略。在此基础上,我将介绍微软亚洲研究院所从事的项目,包括机器翻译、必应词典、Skype语音翻译、中国文化创新(计算机对联、谜语和诗词)、小冰聊天机器人等。 演讲人:周明,微软亚洲研究院首席研究员、自然语言计算组主任。1991年在哈工大获得博士,1991-1993年清华博士后之后任副研究员直到1999年。1996-1999年访问日本高电社领导中日机器翻译产品开发。1999年加入微软亚洲研究院并随后任自然语言组主任、2004年短期兼任语音组主任。他是中国第一个中英机器翻译系统CEMT-I(1989年)和日本最著名的中日机器翻译产品J-北京(1998年)的研制者。以J-北京作为翻译引擎的在线翻译服务J-Server于2008年获得日本机器翻译协会最高奖-长尾真奖。他所领导的团队完成了微软新一代输入法、中英日文翻译系统、对联、字谜和格律诗、必应词典(英库)、小冰聊天机器人核心引擎等重要项目,并对必应搜索引擎做了重要贡献,发表了100篇以上的国际一流会议和刊物的文章,包括50篇以上的ACL文章。英库获得了2010年华尔街日报亚洲创新奖--读者之选奖。他长期担任哈工大-微软联合实验室主任。目前是清华-微软联合实验室主任。他是哈工大、天津大学、南开大学、山东大学等校博士生导师并曾多次担任有关学术会议的领域主席、程序委员会主席和大会主席。他还曾任Computational Linguistics编委、Machine Translation编委、ACM Transaction of Asian Language Information Processing副主编,以及中国计算机学会通讯动态栏目主编。目前任中国计算机学会理事、中文信息技术专委会主任以及中国中文信息学会常务理事。 |